Home/InicioTodas nuestras tiendasTienda de AjedrezTienda Juegos y Juguetes DivertidosTienda de FitnessSoftware Inforchess
Aprender AjedrezNoticias AjedrezNovedades en AjedrezColumnistasClub LectoresLinksF.A.Q. Añadir a favoritos

 

 

Las listas de libros por la FIDE.

 por el IM Raúl Ocampo Vargas

 

 

 

En estos agitados días previos a las elecciones de la FIDE 2010 que parecen serán las más discutidas desde los años en que Florencio Campomanes inició su administración; algunos comités de la FIDE tratan de consolidarse para no verse afectados por lo que se vislumbra como el peligro de cisma más amenazador desde que la FIDE se fundó en 1924.

La Comisión de entrenadores de la FIDE ha desarrollado varios trabajos importantes en consensuar opiniones y aprovechar experiencias. Y aunque como coloquialmente se dice: no están todos los que son, ni son todos los que están; se ha reconocido ya a 792 entrenadores: 76 FIDE Senior Trainer (FST), 270 FIDE Trainer (FT), 289 FIDE Instructor (FI), 94 National Instructor (NI), 63 Development Instructor, (DI). Ese número de 792 realmente es muy pequeño, cuando se calcula que mas de medio millón de personas se dedica, de una manera u otra, a tiempo completo o parcial, a dar clases de ajedrez.

La serie de filtros con que se tamizan a los aspirantes a títulos de FIDE como entrenadores han tenido que ser numerosos debido al nivel general, peligrosamente bajo, de los muchos que por ahí, líricamente y sin tratar de dar un servicio profesional, andan como Ostap Bender dando clases, simultáneas y organizando ajedrez por esos caminos de Dios.

Desgraciadamente muchas organizaciones no desean que se califique objetivamente a quienes seleccionan para preparar a niños y jóvenes, y buscan evitar se disminuya la discrecionalidad del funcionario para así conservar completo su coto de poder. Ya de por si son una amenaza los jugadores fuertes para que ahora se le unan los entrenadores calificados.

Desde los tiempos del Profesor Abelardo en la Universidad de París, los dirigentes se ven amenazados por los líderes individuales y buscan preservar las instituciones, generalmente gobernadas por quienes no pueden brillar sino en grandes grupos manipulados. Abelardo en un tiempo fue prácticamente la Universidad de París, y los alumnos iban donde él iba, pues la universidad no eran sus claustros, sino su facultad, sus profesores. Pero ya pasados casi 9 siglos, Abelardo descansa en su tumba, si , pero mantiene una fama universal y nadie ya recuerda el nombre del rector de la Sorbona que tanto lo hostigó.

El caso es que los FST más connotados, según ellos, pues también en los liderazgos de las comisiones de la FIDE hay tanta complicación política como en la cumbre misma, hicieron cuatro listas de más o menos 120 libros que recomiendan debe usar un entrenador. Una lista de libros en ruso, otra en libros en inglés, otra en español y finalmente una de libros en alemán.

Aunque muchos libros se han traducido o publicado en los cuatro idiomas, se da el caso que libros que fueron originalmente publicados en inglés no aparecen en la lista en inglés y si en la de libros en ruso o español.

Es difícil coincidir totalmente con las cuatro listas, pero decidí seguir diversos pasos para poder opinar de estas cuatro selecciones.

Primero cheque las cuatro listas, para ver si tenía todos los libros de las listas. Afortunadamente los tengo todos, aunque a veces tengo un libro de la lista en español en idioma inglés, o algún libro de la lista de libros en alemán en su versión original rusa, etc. Pero cada uno de los títulos citados los logre identificar en alguna versión.

En la lista alemana citan varias revistas, en este caso no pude examinar ejemplares de cada una de las revistas citadas, además de que me dio la impresión que citaron todas las revistas que se publican en alemán, pues hay algunas que no creo sean nada útiles para un entrenador.

Pero los libros si. Y había muchos casos raros. En la selección de libros en ruso, Bihovksy, MI y FST, coloca a un libro de Seirawan, traducido al ruso, que el que da la lista de libros en inglés, Jeroen Bosch, MI y FST, no selecciona. En la lista de libros alemanes que da Uwe Boensch, GM y FST, no cita un libro del que él mismo es autor y que a mi, en lo personal, lo considero uno de los mejores libros de ajedrez en alemán.

El seleccionador de libros en español es el GM y FST Miguel Illescas, y realmente pasa por alto muchos libros que son realmente reconocidos por todos como útiles y que aparecen en las otras listas, aunque en su versión en español fueron betsellers como “Ajedrez de Entrenamiento” de Koblentz, que en la lista en alemán aparece. Por otro lado selecciona un libro que considero bastante malo de mi buen amigo Manuel López Michelone sobre intuición, mientras no considera el excelente escrito por el mismo autor “Perfeccione su Ajedrez” que me han comentado al menos 7 FST que es magnífico, mientras que el seleccionado, los mismos 7 coinciden que es fallido, por lo menos decir.

La lista de libros rusos si esta para llorar, pues hay algunos, casi “vacas sagradas” que son ignorados, aunque, como la selección es más grande que las demás, pues si forman una buena colección, pero no tan buena como pudo ser.

En una lista extensa, pues se puede decir que de alguna manera aparecen casi todos los libros más notables, aunque extrañe los libros de Larsen, esos de “Escuela de Ajedrez” que en inglés aparecieron como “Larsen’s Good Move Guide”, los de Capablanca, tanto en inglés, alemán y español, aunque en ruso lo seleccionan, varios de Botvinnik, alguno de Nimzovich, de Larry Evans, de Gligoric, de Najdorf, etc.

Examine uno por uno de los libros de la lista, afortunadamente reuní todos los de las cuatro listas, aunque algunos nada mas en una versión, pues hay como unos 35 que coinciden en dos idiomas o más. Casi todos de alguna manera los conocía, pero los que me daban más dudas, como los de Steve Giddins, que los tenía desde hace tiempo, pero apenas los había revisado, les examine con cuidado y aún no entiendo porque los incluyeron en la lista de libros en español, prefiriéndolos a los de Koblentz o Bronstein o a Capablanca. Sin ofender a los autores, ¿cómo es posible que en algo de ajedrez, lo que sea, se prefiera a Giddins que a Capablanca? Ni para fotos.

En la lista de libros rusos, aparece Seirawan, pero no Botvinnik, mientras que en la de inglés Seirawan queda fuera, pero Botvinnik esta presente.

Claro que la selección de estos cuatro idiomas ayudará mucho a que algunos libros sean buscados por los lectores que tomarán dichas listas como una referencia sustentada y valiosa. Ya muchos me han preguntado sobre la colección. Aunque muchos libros de la lista rusa han sido traducidos al inglés, o al español, sólo la mitad se consiguen en otro idioma que no sea en ruso, pero de las cuatro listas de más o menos 290 libros diferentes, unos 150 se consiguen en inglés o español, así que un lector en español que entienda algo de inglés, puede leer los 120 en español, los 120 en inglés y otros 90 en inglés o español de los 240 de la lista de los libros en alemán o ruso; o sea más de 200 títulos para tener básicamente una colección completa recomendada por los FIDE Senior Trainers.

¿Cuáles son los autores que aparecen en las cuatro listas? Es fácil, Dvoretsky, Kasparov, Alekhine, Karpov, Bronstein y Kotov. Otros muy “seleccionados”, en tres o dos idiomas: Nimzovich, Aagard, Keres, Marin, Bologan, Yusupov, Korchnoi, Nunn, Soltis y Timman.

Libros que conocí y busqué tras la publicación de las listas: Uno de Dvoretsky, Tragicomedia en el Final, muy reciente, Nervenkrieg – von Aura bis Zweikampf de Bonsch, Décima Musa, de Aniskiev, en ruso, los 100 Finales que Hay que Saber de De La Villa, Planificación en el Ajedrez Moderno de Grivas y unos cuatro más en español que los conocía en inglés o ruso y no sabía que ya los habían publicado en español.

De todos modos el esfuerzo de la Comisión es muy loable y será muy útil para muchos que no cuentan con las facilidades de conocer muchos libros de ajedrez.

Ahora faltaría una lista interesante de la Comisión de Entrenadores de la FIDE, las listas de “software” y videos.

También anunciaron la distribución general, ya a algunos nos ha llegado la versión “Beta”, del libro de “Syllabus” recomendado para cursos de los FIDE Trainer y FIDE Senior Trainer, para la Olimpíada.

Razuvayev y Mikhailchisin son una garantía liderando la Comisión y poco van logrando que los entrenadores nos vayamos aglutinando como un gremio unido y progresista.

 

 En México, a 23 de Julio del 2010